最甜蜜的夏日戀曲「東京サマーセッション」(歌詞意思解析&中日羅LRC動態歌詞)【唱歌學日語】

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

【導讀】
夏天到了,說到夏天我印象最深刻的就是「煙火大會」了!很多日本動畫、日劇、歌曲中都有描述煙火大會的情景,大家有觀賞過煙火大會嗎?

為了幫助一些日文初學者,這邊來推薦一首單字非常簡單又好學的日文歌曲,希望大家在享受音樂的同時也能夠學到日文唷!(注意:請選擇日文字幕才會同時顯示中日雙語字幕!)

【歌曲簡介&歌詞意思解析】
HoneyWorks寫的這首曲子是我聽過最甜蜜的夏日戀曲!各位要不要考慮跟閃光合唱一下這首歌呢?(這邊有附上羅馬拼音字幕,不會日文的人也可以輕鬆上手唷!)

「HoneyWorks」:簡稱Haniwa(ハニワ)或HW,是日本VOCALOID樂團,也是Niconico動畫的使用者。於2010年正式成立,並在2014年1月29日以專輯《從好久以前就喜歡你》正式出道。除此之外,HoneyWorks還會把較受歡迎的曲子改編成短篇動畫、漫畫和小說。

「東京サマーセッション」這首曲子中的角色出自「告白實行委員會 ~戀愛系列~」,系列中第一首推出的曲子是初戀的繪本,後來推出告白預演,獲得更大的回響,在VOCALOID界中擁有不小的名氣,因而推出愈來愈多與系列相關的商品,例如專輯、輕小說、短篇動畫、短篇漫畫甚至是電視動畫與劇場版動畫等,並增添更多新角色,擴張故事舞台。

介紹完畢~大家趕快來聽聽這首甜蜜的夏日戀曲吧!

【歌曲連結】
請點選影片右下方或右上方選擇字幕
想看「羅馬拼音&中文字幕 」請選「中文字幕」
想看「日文歌詞&中文字幕 」請選「日文字幕」



【完整歌詞】
[00:00.00]
[00:05.90]「やあこんにちは」/「呀 你好啊」 
[00:07.84]「こんにちは」/「你好啊」 
[00:11.87]「ねえ調子どう?」/「吶 最近好嗎?」 
[00:13.88]「普通かな」/「普普通通啦」
[00:16.80]
[00:17.00]作詞:ゴム、チョリスP 
[00:20.00]作曲:ゴム、海賊王 
[00:23.00]編曲:HoneyWorks 
[00:26.00]翻譯:夏月
[00:29.50]
[00:30.32]「花火大会が來週あるんだってね」/「下週好像有煙火大會唷」
[00:35.58]「あーゆー 人が多いの俺は苦手なんだよな」/「那種人多的場合我不怎麼擅長呢」 
[00:41.62]「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」/「啊啊 那我就去問別人好了(怒)」 
[00:47.58]「やっぱ楽しそうだな 結構行きたいかも(汗)」/「感覺很有趣呢 我好像想去了(汗)」
[00:53.63]
[00:53.92]「喉渇いたな」/「口有點渴了呢」 
[00:55.76]「これ飲めば?」/「要喝這個嗎?」 
[00:57.24]「これって所謂間接キッス?」/「這就是所謂的間接接吻?」 
[01:00.37]「…意識した?」/「…意識到了嗎?」 
[01:01.82]「…意識した」/「…意識到了呢」 
[01:02.96]喉は渇いたまんま/於是就繼續口渴下去了
[01:05.97]
[01:06.65]待ってる左手に/想輕輕觸碰妳那
[01:09.40]ほんの少し触れてみる/似乎在等待著什麼的左手 
[01:12.55]繋ぎたい繋ぎたい/想要牽起 想要牽起妳的手 
[01:14.60]だけどポケットに隠れた/但我卻把手藏在口袋中
[01:18.65]ほんとは気づいてる/其實我早就注意到了 
[01:21.38]ほんの少しで届く距離/那只差一點就能觸碰到的距離 
[01:24.61]繋ぎたい繋ぎたい/想要牽起 想要牽起你的手 
[01:26.70]本音背中に隠すの/但我卻把真心藏在身後
[01:30.45]
[01:31.65]..music..
[01:41.17]
[01:42.31]「何怒ってんの?/「妳在生什麼氣呢?
[01:44.43]気に障ることしましたっけ?」/是我做了什麼讓妳不開心的事嗎?」 
[01:47.48]「ヒント!なんか今日は/「提示!你不覺得我今天 
[01:50.40]違う気がしませんか?」/有哪裡不一樣嗎?」 
[01:53.44]「わかった!/「我知道了!
[01:54.34]気にしないでいいよ 太ったこと」/別太在意啦 妳胖了對吧」 
[01:59.50]「毆るよ!/「我揍你唷!
[02:00.36]15センチ切った髪に気づけ」/是我剪了15公分的頭髮 給我好好注意啦」
[02:05.55]
[02:05.96]「お腹空いたな」/「肚子餓了呢」 
[02:07.74]「これ食べて」/「來吃這個吧」 
[02:09.32]「これって所謂手作りクッキー?」/「這就是所謂的手工餅乾?」 
[02:12.29]「…夏なのに?」/「…現在是夏天吧?」
[02:13.77]「夏なのに」/「是夏天呢」
[02:14.92]喉が渇きますね/感覺有點口渴了呢
[02:18.03]
[02:18.70]ほんとは気づいてる/其實我早就注意到了 
[02:21.35]ほんの少しで届く距離/那只差一點就能觸碰到的距離 
[02:24.66]繋ぎたい繋ぎたい/想要牽起 想要牽起你的手 
[02:26.70]掴む袖口引いてみる/輕輕拉動你的袖口 
[02:30.54]
[02:30.69]綺麗だね/好美啊 
[02:31.84]綺麗だね/好美啊
[02:35.04]
[02:36.68]綺麗だよ/真美呢
[02:37.83]綺麗だよ/真美呢 
[02:41.22]
[02:42.64]遠くから見てただけの/以前只能遙望的煙火 
[02:45.74]花火が今目の前に/如今近在眼前 
[02:48.72]時を止め/時間啊 請停下來吧 
[02:50.00]帰りたくないよね 今日は/今天真捨不得回家呢
[02:54.92]
[03:01.80]「…好きかもね」/「…我也許喜歡你」 
[03:03.32]「…好きかもね」/「…我也許喜歡妳」
[03:04.80]
[03:08.21]待ってる左手に/想輕輕觸碰妳那
[03:10.91]ほんの少し触れてみる/似乎在等待著什麼的左手 
[03:14.14]繋ぎたい繋ぎたい/想要牽起 想要牽起妳的手 
[03:16.25]君を黙って奪うよ/默默地將妳 奪走
[03:20.19]ほんとは気づいてる/其實我早就注意到了 
[03:22.88]ほんの少しで届く距離/那只差一點就能觸碰到的距離
[03:26.16]繋ぎたい繋ぎたい/想要牽起 想要牽起你的手
[03:28.24]ぎゅっと握り返すよ/緊緊地回握
[03:34.74]


[00:00.00]
[00:05.90]"Yaa konnichiwa"/「呀 你好啊」 
[00:07.84]"Konnichiwa"/「你好啊」 
[00:11.87]"Nee choushi dou?"/「吶 最近好嗎?」 
[00:13.88]"Futsuu kana"/「普普通通啦」
[00:16.80]
[00:17.00]作詞:ゴム、チョリスP 
[00:20.00]作曲:ゴム、海賊王 
[00:23.00]編曲:HoneyWorks 
[00:26.00]翻譯:夏月
[00:29.50]
[00:30.32]"Hanabi taikai ga raishuu arun datte ne"/「下週好像有煙火大會唷」
[00:35.58]"Aayuu hito ga ooi no ore wa nigate nandayona"/「那種人多的場合我不怎麼擅長呢」 
[00:41.62]"Aaa sore ja dareka hoka o atatte mikka"/「啊啊 那我就去問別人好了(怒)」 
[00:47.58]"Yappa tanoshisou da na kekkou ikitai kamo"/「感覺很有趣呢 我好像想去了(汗)」
[00:53.63]
[00:53.92]"Nodo kawaita na"/「口有點渴了呢」 
[00:55.76]"Kore nomeba?"/「要喝這個嗎?」 
[00:57.24]"Kore tte iwayuru kansetsu kissu?"/「這就是所謂的間接接吻?」 
[01:00.37]"… Ishiki shita?"/「…意識到了嗎?」 
[01:01.82]"… Ishiki shita"/「…意識到了呢」 
[01:02.96]Nodo wa kawaita manma/於是就繼續口渴下去了
[01:05.97]
[01:06.65]Matteru hidarite ni/想輕輕觸碰妳那
[01:09.40]honno sukoshi furete miru/似乎在等待著什麼的左手 
[01:12.55]Tsunagitai tsunagitai/想要牽起 想要牽起妳的手 
[01:14.60]dakedo poketto ni kakureta/但我卻把手藏在口袋中
[01:18.65]Honto wa kizuiteru/其實我早就注意到了 
[01:21.38]honno sukoshi de todoku kyori/那只差一點就能觸碰到的距離 
[01:24.61]Tsunagitai tsunagitai/想要牽起 想要牽起你的手 
[01:26.70]honne senaka ni kakusu no/但我卻把真心藏在身後
[01:30.45]
[01:31.65]..music..
[01:41.17]
[01:42.31]"Nani okotten no?/「妳在生什麼氣呢?
[01:44.43]Ki ni sawaru koto shimashita kke?"/是我做了什麼讓妳不開心的事嗎?」 
[01:47.48]"Hinto: nanka kyou wa/「提示!你不覺得我今天 
[01:50.40]chigau ki ga shimasen ka?"/有哪裡不一樣嗎?」 
[01:53.44]"Wakatta!/「我知道了!
[01:54.34]Ki ni shinaide ii yo futotta koto"/別太在意啦 妳胖了對吧」 
[01:59.50]"Naguru yo?/「我揍你唷!
[02:00.36]Juugo senchi kitta kami ni kizuke"/是我剪了15公分的頭髮 給我好好注意啦」
[02:05.55]
[02:05.96]"Onaka suita na"/「肚子餓了呢」 
[02:07.74]"Kore tabete"/「來吃這個吧」 
[02:09.32]"Kore tte iwayuru tezukuri kukkii?/「這就是所謂的手工餅乾?」 
[02:12.29]"…Natsu nanoni?/「…現在是夏天吧?」
[02:13.77]"Natsu nanoni"/「是夏天呢」
[02:14.92]Nodo ga kawakimasu ne/感覺有點口渴了呢
[02:18.03]
[02:18.70]Honto wa kizuiteruほんとは気づいてる/其實我早就注意到了 
[02:21.35]honno sukoshi de todoku kyoriほんの少しで届く距離/那只差一點就能觸碰到的距離 
[02:24.66]Tsunagitai tsunagitai/想要牽起 想要牽起你的手 
[02:26.70]tsukamu sodeguchi hiite miru/輕輕拉動你的袖口 
[02:30.54]
[02:30.69]Kirei da ne/好美啊 
[02:31.84]Kirei da ne/好美啊
[02:35.04]
[02:36.68]Kirei da yo/真美呢
[02:37.83]Kirei da yo/真美呢 
[02:41.22]
[02:42.64]Tooku kara miteta dake no /以前只能遙望的煙火 
[02:45.74]hanabi ga ima me no mae ni/如今近在眼前 
[02:48.72]Toki o tome/時間啊 請停下來吧 
[02:50.00]kaeritakunai yo ne kyou wa/今天真捨不得回家呢
[02:54.92]
[03:01.80]"...Suki kamo ne"/「…我也許喜歡你」 
[03:03.32]"...Suki kamo ne"/「…我也許喜歡妳」
[03:04.80]
[03:08.21]Matteru hidarite ni/想輕輕觸碰妳那
[03:10.91]honno sukoshi furete miru/似乎在等待著什麼的左手 
[03:14.14]Tsunagitai tsunagitai/想要牽起 想要牽起妳的手 
[03:16.25]kimi o damatte ubau yo/默默地將妳 奪走
[03:20.19]Honto wa kizuiteru/其實我早就注意到了 
[03:22.88]honno sukoshi de todoku kyori/那只差一點就能觸碰到的距離
[03:26.16]Tsunagitai tsunagitai/想要牽起 想要牽起你的手
[03:28.24]gyutto nigiri kaesu yo/緊緊地回握
[03:34.74]


【唱歌學日語】
1.調子(ちょうし):這邊是指「身體狀況」
例:「ねえ調子どう?」/「吶 最近好嗎?」

2.花火大会(はなびたいかい):煙火大會
例:「花火大会が來週あるんだってね」/「下週好像有煙火大會唷」

3.苦手(にがて):不擅長
例:「人が多いの俺は苦手なんだよな」/「那種人多的場合我不怎麼擅長呢」
4.所謂(いわゆる):所謂
例:「これっていわゆる間接キッス?」/「這就是所謂的間接接吻?」

5.本音(ほんね):真心話
例:本音背中に隠すの/但我卻把真心藏在身後

6.綺麗(きれい):美麗
例:花火が綺麗だね/煙火好美啊

最甜蜜的夏日戀曲!「東京サマーセッション」(中、日、羅LRC動態歌詞)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

我是天羽夏月,原文首發於網站夏日晴空

打這篇文章耗費超多時間和精力的QAQ

僅僅希望大家看完文章後能有滿滿的收穫

您的留言鼓勵是夏月我繼續寫文章的動力!

若您喜歡這篇文章的話,動動手指按個「分享」將好文章傳遞給朋友吧!

希望能讓更多人得到收穫 ─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ

行有餘力的話,也歡迎「贊助夏月」唷ヾ(*´∀ ˋ*)ノ

想看到最新文章的話,歡迎


「分享」按鈕是下方這排圓形圖案唷!

留言